Siete rimasta un attimo a contemplarlo, il piede nudo posato in terra sulla punta, un po' più avanti dell'altro, come una posa di una ballerina a scuola.
Stajali ste držeæi ravnotežu, gledajuæi u nju za trenutak. Vaše stopalo koje jedva da je doticalo tlo... stajalo je ispred drugog stopala, u pozi balerine.
Spero ci sarà una Terra sulla quale tornare.
Samo se nadam da æe biti Zemlje kad se budete vraæali.
C'è un uomo a terra sulla linea di scrimmage.
Jedan je igraè ostao na tlu.
E come ti ho promesso mi guarderai da terra, sulla schiena.
Kao što sam ranije obeæao gledaæeš me ležeæi na leðima.
Stabilire un record su terra. - Sulla mia Indian.
Da oborim rekord na svom Indijancu.
Mandi un messaggio alla Pegasus, dica di lanciare la loro prima squadra di terra sulla superficie.
Neka Pegasus pošalje ljude na površinu planeta.
La stazione di messa a terra sulla banchina sud è un po' instabile, avrei dovuto fissarla meglio.
Trafostanica na južnom molu ne radi dobro. Pogoðena je, nismo mi bili krivi.
Graham. Se vuoi puoi gettare della terra sulla bara.
Grejeme, bacite šaku zemlje preko kovèega.
Inclusa la terra sulla quale sorge questa topaia.
Ukljuèujuæi i zemlju na kojoj je ova pacovska rupa.
È mia la terra sulla quale poggiate i piedi.
Ovo je moja zemlja na kojoj stojim.
Essi attraversarono l'Atlantico e toccarono terra sulla costa del Brasile.
Prešli su Atlantik i napravili odmor na obali Brazila.
Voglio dire... un minuto e' qui, e poi... l'attimo dopo, sto gettando terra sulla sua bara.
Mislim... Jednoga trenutka ona je tu, a onda sljedeæega trenutka bacam zemlju na njen lijes.
Le comete che ha colpito la terra sulla testa non sono molto promettenti.
Komete koje direktno udaraju o Zemlju ne obečavaju mnogo.
Da dove vengo io, se qualcuno come te attaccasse un piccolo lord... durante la bassa marea ti metteremmo schiena a terra sulla spiaggia... mani e piedi incatenati a quattro pali... con il mare che si fa sempre piu' vicino.
Да је тамо неко као што си ти напао малог лорда, полегли бисмо те на плажу за време осеке. Руке и ноге бисмо ти оковали за кочеве. Море би ти се приближавало.
L'unica cosa che la aiutera' e' gettare terra sulla tomba di quel bastardo.
Njoj æe jedino pomoæi da ga smesti u grob.
L'arma del delitto... sembra essere un palo di un tipo di staccionata da giardino, c'e' anche della terra sulla punta.
Oružje je izgleda taraba baštenske ograde. Na vrhu èak ima i zemlje.
Ho gettato terra sulla tua bara.
Bacao sam zemlju na tvoj lijes.
Ho gettato della terra sulla tua bara, Vince.
Bacila sam zemlju po tvom lijesu, Vince.
Artherton, Jackson ha analizzato le tracce di terra sulla moquette di Tenter Street, giusto?
Артхертон, Џексон, студира земљишта утиснут у Тентер Стреет тепиха, он не?
Perche' la terra sulla lama della pala corrisponde alla terra nella tomba di sua figlia.
Jer se zemlja na lopati poklapa sa zemljom u grobu vaše kæerke.
In principio..... il nostro sole fu creato per dare luce e vita alla Terra sulla quale vivevamo.
NA POÈETKU JE SUNCE STVORENO DA DAJE SVJETLO I ŽIVOT NA ZEMLJI
Alla fine Carlo, il re dei Franchi, nel 911 cessò le ostilità con il leader dei vichinghi, Rollo, dandogli un tratto di terra sulla costa settentrionale francese poi noto come Normandia.
На крају је Карло, краљ Франака, договорио мир са викиншким вођом Ролом 911. године, доделивши му део земље дуж северне обале Француске која је постала позната под именом Нормандија.
Nei prossimi due decenni, vedremo la richiesta di energia crescere del 40 per cento, e la crescita dell'economia e della popolazione pone pressioni crescenti sulla nostra terra, sulla nostra acqua e le nostre foreste.
U naredne dve decenije, videćemo zahtev za porastom proizvodnje energije za 40%, i porast privrede i broja stanovnika stavlja veliki pritisak na našu zemlju, vodene površine i šume.
e vicino alla finestra c'era un uomo, un cameraman che si chiamava Taras Protsuyuk, era steso a terra sulla pancia.
Pored prozora je bio čovek, kamerman, Taras Protsjuk, i ležao je licem na dole.
Ma la vasta maggioranza del nostro traffico è concentrato sulla terra, sulla superficie.
Ipak, velika većina našeg saobraćaja je skoncentrisana na zemlji, na površini.
Allo stesso tempo volevamo capire di più la Terra sulla quale viviamo.
Takođe smo ovo želeli da znamo da bismo bolje razumeli Zemlju, na kojoj svi živimo.
(Risate) "Devi sdraiarti per terra, sulla schiena, di fronte a uno specchio, meglio se a figura intera.
(Смех) "Морате да легнете на леђа, испред огледала, великог.
Ecco il Signore gli stava davanti e disse: «Io sono il Signore, il Dio di Abramo tuo padre e il Dio di Isacco. La terra sulla quale tu sei coricato la darò a te e alla tua discendenza
I gle, na vrhu stajaše Gospod, i reče: Ja sam Gospod Bog Avrama oca tvog i Bog Isakov; tu zemlju na kojoj spavaš tebi ću dati i semenu tvom;
0.5785551071167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?